21天創造豐盛之旅 第19天

Day 19
第19天

Task due Monday night
作業須於週一晚上完成

Read the parable below at least twice and then write down your thoughts and feelings in your notebook.
閱讀以下這篇寓言至少兩次以上,然後在筆記本中寫下你的想法和感受。

Today SHARE in the group – what does the parable mean to you?
今天,在群組中分享– 這篇寓言對你而言有什麼意義?

Parable
寓言

“This too shall pass”.
“這也將過去”。

There was a king and he once said to the court sages – I have a ring with one of the finest diamonds in the world and I want to hide a message under the stone that can be useful in a situation of extreme despair. I will give this ring to my heirs and I want it to serve faithfully. Think of what kind of message will be there. It must be very short to fit in the ring.
有一位國王,他有一次對宮廷中的智者們說- 我有一枚戒指上面鑲嵌著世界上最精美的鑽石,我想在這個鑽石下面隱藏一個資訊,這個資訊可以在極度絕望的情況下使用。我會把這枚戒指傳給我的子嗣們,並希望這個訊息可以忠實的服務於他們。想一想什麼樣的訊息可以隱藏在下面。這資訊必須很短才能藏在戒指之內。

The sages knew how to write treatises, but did not express themselves in one short sentence. They Thought and thought, but did not come up with anything.
智者們知道如何撰寫長文,但沒辦法把它們用一句很短的話表達出來。他們想了又想,但什麼也想不出來。

The king complained about the failure of his venture to a faithful old servant who raised him from infancy and was part of the family. And the old man said to him:
國王向一個忠實的老僕人抱怨他的項目失敗了,這個老僕人是看著國王從小長大的,他已經是這個家庭的一員了。老人對他說:

“I’m not a sage, I’m not educated, but I know such a message. For many years spent in the palace, I met a lot of people. And once I served a visiting mystic whom your father invited. And he gave me this message. I ask that you don’t read it now. Save it under the stone and open it only when there’s no way out at all. The king listened to the old servant.
“我不是一位智者,我也沒有受過教育,但我碰巧知道一則這樣的訊息。我在宮殿裡待的這許多年間,我見到過很多人。我曾經服侍過一位被你父親邀請來探訪的奧秘家。正是他給了我這則訊息。我請求你不要現在閱讀。將其保存在鑽石下,僅在你覺得根本沒有出路時再將其打開。國王聽從了老僕人的話。

After some time, the enemies attacked the country and the king lost the war. He fled on his horse and his enemies pursued him. He was alone, his enemies were many. He rode to the end of the road. There was a huge deep cliff before him, if he fell there, it is the end. He could not go back, as the enemies were approaching. He already heard the clatter of their horses’ hooves. He had no way out. He was in complete despair.
一些時日過後,這個國家被敵人攻擊了,國王戰敗。他騎著馬逃跑,他的敵人緊追不捨。他孤身一人,他的敵人眾多。他騎到了路的盡頭。在他面前有一個巨大的深崖,如果他從那兒掉下去,一切都完了。他不能回頭,因為敵人已經很近了,他已經可以聽到馬蹄發出的碰撞聲了。他被逼上了絕路,他處於深深的絕望中。

And then he remembered the ring. He opened it and found an inscription: “This too shall pass”
在這時他突然想起了戒指。他把它打開,發現了一則銘文:“這也將過去”。

After reading the message, he felt that everything was quiet. Apparently the pursuers got lost and proceeded in the wrong direction. Horses were no longer heard.
看完訊息後,他忽然覺得一切都很安靜。明顯的追趕者們迷路了,他們往錯誤的方向跑走了。馬匹的聲音也聽不太到了。

The king was filled with gratitude to the servant and the unknown mystic. The words were powerful. He closed the ring. And set out on the road. He gathered his army and returned his state.
國王對老僕人和這位未知的奧秘家充滿了感激。這些話很有力量。他把戒指收好,繼續上路。他集結了軍隊並返回了他的領土。

On the day when he returned to the palace, they arranged a magnificent meeting, a feast for the whole world – the people loved their king. The king was happy and proud.
在他回到宮殿的那一天,他們安排了一次豪華的聚會,一席盛宴款待整個國家-人們十分愛戴他們的國王。國王感到非常高興和自豪。

An old servant came up to him and said softly: “Even in this moment, look at the message again.”
一位老僕人走到他面前,輕聲說道:“即便在這樣的時刻,再看一遍訊息。”

The King said, “Now I am a winner, people are celebrating my return, I’m not in despair, not in a hopeless situation.”
國王說:“現在我是個贏家,人們在慶祝我的歸來,我也沒有絕望,更沒有處於無助的境地啊。”

“Listen to this old servant,” the servant answered. “The message works not only in moments when everything is bad, but also in moments of victory.”
“聽這位老僕人的話吧。”僕人回答。 “這則資訊不僅僅在一切很糟糕的時刻起作用,而在勝利的時刻也能起作用。”

The king opened the ring and read:
“This too shall pass.”
國王打開戒指,讀到:
“這也將過去。”

And again he felt a silence fall over him, although he was in the midst of a noisy dancing crowd. His pride dissolved. He understood the message. He was a wise man.
儘管他身處喧鬧的跳舞的人群中,但他再次感到一陣寧靜襲來。他的傲慢消失了。 他理解到這則訊息要傳達的。他是一位有智慧的人。

And then the old man said to the king; “Do you remember everything that happened to you? Nothing and no feeling is permanent. As night changes day, so moments of joy and despair replace each other. Accept them as the nature of things, as part of life”
老人對國王說: “你還記得曾經發生在你身上的一切嗎?沒有什麼事情、沒有什麼感覺是永久不變的。夜晚與白天更迭,歡樂與絕望的時刻也彼此取代。接受它們作為事物的本質,作為生活的一部分。”

Look at the events in your life (both good and not so good) while considering the words of the parable “This too shall pass.”
在思考寓言中這則訊息“這也將過去”的同時,回看一下你一生中的事件(好的和沒那麼好的事件)。

Then write here in the whatsapp group what thoughts and feelings you have about the meaning of the parable.
然後在微信群組中寫下你對這則寓言故事的想法和感受到的意義。

After completing the task, as usual, “Day 19 Done”.
在完成作業後,像往常一樣,“第19天完成”

Phrase:
語句:

“Today I remember to love everything and everyone I come into contact with”
*“今天,我記得要愛迎面而來的每個人、每件事;” *

Mantra:
咒語

Sat chit ananda
Sat chit ananda

Have an abundant day!
祝你有愉快的一天喔!

DAY 19 RECAP:
第十九天重點:

  1. Meditation: Listen to the audio. Repeat the mantra
    1.冥想:聆聽音訊檔案,重覆念咒語。

2.Write the phrase of the day in your notebook.
2.在筆記本上寫下今天的語句。

“Today I remember to love everything and everyone I come into contact with”
*“今天,我記得要愛迎面而來的每個人、每件事;” *

  1. Complete the assignment – read the parable, write down your thoughts and feelings. Share them in this whatsapp group
    3.完成作業 – 閱讀寓言小故事,寫下你的想法和感受。 在微信群組中分享
  2. All of this is due by Monday night
    4.所有須於星期一晚上完成。

Send Day 19 done when you complete the task and meditation!
完成作業和冥想後,在群組發送第19天完成

I can’t believe we’re only a 2 days away from the end of the abundance journey!
我不敢相信我們距離豐盛之旅的終點只有2天啦!

If you’ve fallen behind, don’t worry! No one is judging or keeping track for your progress. Take your time and hope to see everyone at the finish line.
如果你落後了,別擔心!沒有人在批判或追蹤你的進度。對自己有點耐心,希望能在終點線見到大家!

Day 19
第19天

Task due Monday night
作業須於週一晚上完成

Read the parable below at least twice and then write down your thoughts and feelings in your notebook.
閱讀以下這篇寓言至少兩次以上,然後在筆記本中寫下你的想法和感受。

Today SHARE in the group – what does the parable mean to you?
今天,在群組中分享– 這篇寓言對你而言有什麼意義?

Parable
寓言

“This too shall pass”.
“這也將過去”。

There was a king and he once said to the court sages – I have a ring with one of the finest diamonds in the world and I want to hide a message under the stone that can be useful in a situation of extreme despair. I will give this ring to my heirs and I want it to serve faithfully. Think of what kind of message will be there. It must be very short to fit in the ring.
有一位國王,他有一次對宮廷中的智者們說- 我有一枚戒指上面鑲嵌著世界上最精美的鑽石,我想在這個鑽石下面隱藏一個資訊,這個資訊可以在極度絕望的情況下使用。我會把這枚戒指傳給我的子嗣們,並希望這個訊息可以忠實的服務於他們。想一想什麼樣的訊息可以隱藏在下面。這資訊必須很短才能藏在戒指之內。

The sages knew how to write treatises, but did not express themselves in one short sentence. They Thought and thought, but did not come up with anything.
智者們知道如何撰寫長文,但沒辦法把它們用一句很短的話表達出來。他們想了又想,但什麼也想不出來。

The king complained about the failure of his venture to a faithful old servant who raised him from infancy and was part of the family. And the old man said to him:
國王向一個忠實的老僕人抱怨他的項目失敗了,這個老僕人是看著國王從小長大的,他已經是這個家庭的一員了。老人對他說:

“I’m not a sage, I’m not educated, but I know such a message. For many years spent in the palace, I met a lot of people. And once I served a visiting mystic whom your father invited. And he gave me this message. I ask that you don’t read it now. Save it under the stone and open it only when there’s no way out at all. The king listened to the old servant.
“我不是一位智者,我也沒有受過教育,但我碰巧知道一則這樣的訊息。我在宮殿裡待的這許多年間,我見到過很多人。我曾經服侍過一位被你父親邀請來探訪的奧秘家。正是他給了我這則訊息。我請求你不要現在閱讀。將其保存在鑽石下,僅在你覺得根本沒有出路時再將其打開。國王聽從了老僕人的話。

After some time, the enemies attacked the country and the king lost the war. He fled on his horse and his enemies pursued him. He was alone, his enemies were many. He rode to the end of the road. There was a huge deep cliff before him, if he fell there, it is the end. He could not go back, as the enemies were approaching. He already heard the clatter of their horses’ hooves. He had no way out. He was in complete despair.
一些時日過後,這個國家被敵人攻擊了,國王戰敗。他騎著馬逃跑,他的敵人緊追不捨。他孤身一人,他的敵人眾多。他騎到了路的盡頭。在他面前有一個巨大的深崖,如果他從那兒掉下去,一切都完了。他不能回頭,因為敵人已經很近了,他已經可以聽到馬蹄發出的碰撞聲了。他被逼上了絕路,他處於深深的絕望中。

And then he remembered the ring. He opened it and found an inscription: “This too shall pass”
在這時他突然想起了戒指。他把它打開,發現了一則銘文:“這也將過去”。

After reading the message, he felt that everything was quiet. Apparently the pursuers got lost and proceeded in the wrong direction. Horses were no longer heard.
看完訊息後,他忽然覺得一切都很安靜。明顯的追趕者們迷路了,他們往錯誤的方向跑走了。馬匹的聲音也聽不太到了。

The king was filled with gratitude to the servant and the unknown mystic. The words were powerful. He closed the ring. And set out on the road. He gathered his army and returned his state.
國王對老僕人和這位未知的奧秘家充滿了感激。這些話很有力量。他把戒指收好,繼續上路。他集結了軍隊並返回了他的領土。

On the day when he returned to the palace, they arranged a magnificent meeting, a feast for the whole world – the people loved their king. The king was happy and proud.
在他回到宮殿的那一天,他們安排了一次豪華的聚會,一席盛宴款待整個國家-人們十分愛戴他們的國王。國王感到非常高興和自豪。

An old servant came up to him and said softly: “Even in this moment, look at the message again.”
一位老僕人走到他面前,輕聲說道:“即便在這樣的時刻,再看一遍訊息。”

The King said, “Now I am a winner, people are celebrating my return, I’m not in despair, not in a hopeless situation.”
國王說:“現在我是個贏家,人們在慶祝我的歸來,我也沒有絕望,更沒有處於無助的境地啊。”

“Listen to this old servant,” the servant answered. “The message works not only in moments when everything is bad, but also in moments of victory.”
“聽這位老僕人的話吧。”僕人回答。 “這則資訊不僅僅在一切很糟糕的時刻起作用,而在勝利的時刻也能起作用。”

The king opened the ring and read:
“This too shall pass.”
國王打開戒指,讀到:
“這也將過去。”

And again he felt a silence fall over him, although he was in the midst of a noisy dancing crowd. His pride dissolved. He understood the message. He was a wise man.
儘管他身處喧鬧的跳舞的人群中,但他再次感到一陣寧靜襲來。他的傲慢消失了。 他理解到這則訊息要傳達的。他是一位有智慧的人。

And then the old man said to the king; “Do you remember everything that happened to you? Nothing and no feeling is permanent. As night changes day, so moments of joy and despair replace each other. Accept them as the nature of things, as part of life”
老人對國王說: “你還記得曾經發生在你身上的一切嗎?沒有什麼事情、沒有什麼感覺是永久不變的。夜晚與白天更迭,歡樂與絕望的時刻也彼此取代。接受它們作為事物的本質,作為生活的一部分。”

Look at the events in your life (both good and not so good) while considering the words of the parable “This too shall pass.”
在思考寓言中這則訊息“這也將過去”的同時,回看一下你一生中的事件(好的和沒那麼好的事件)。

Then write here in the whatsapp group what thoughts and feelings you have about the meaning of the parable.
然後在微信群組中寫下你對這則寓言故事的想法和感受到的意義。

After completing the task, as usual, “Day 19 Done”.
在完成作業後,像往常一樣,“第19天完成”

Phrase:
語句:

“Today I remember to love everything and everyone I come into contact with”
*“今天,我記得要愛迎面而來的每個人、每件事;” *

Mantra:
咒語

Sat chit ananda
Sat chit ananda

Have an abundant day!
祝你有愉快的一天喔!

DAY 19 RECAP:
第十九天重點:

  1. Meditation: Listen to the audio. Repeat the mantra
    1.冥想:聆聽音訊檔案,重覆念咒語。

2.Write the phrase of the day in your notebook.
2.在筆記本上寫下今天的語句。

“Today I remember to love everything and everyone I come into contact with”
*“今天,我記得要愛迎面而來的每個人、每件事;” *

  1. Complete the assignment – read the parable, write down your thoughts and feelings. Share them in this whatsapp group
    3.完成作業 – 閱讀寓言小故事,寫下你的想法和感受。 在微信群組中分享
  2. All of this is due by Monday night
    4.所有須於星期一晚上完成。

Send Day 19 done when you complete the task and meditation!
完成作業和冥想後,在群組發送第19天完成

I can’t believe we’re only a 2 days away from the end of the abundance journey!
我不敢相信我們距離豐盛之旅的終點只有2天啦!

If you’ve fallen behind, don’t worry! No one is judging or keeping track for your progress. Take your time and hope to see everyone at the finish line.
如果你落後了,別擔心!沒有人在批判或追蹤你的進度。對自己有點耐心,希望能在終點線見到大家!

在〈21天創造豐盛之旅 第19天〉中有 2 則留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *